La radio contribuye al desarrollo de las comunidades indígenas

La radio contribuye al desarrollo  de las comunidades indígenas La radio contribuye al desarrollo  de las comunidades indígenas

En el marco de la celebración del Día Internacional de la Lengua Materna, destacan la importancia de las radios comunitarias e indigenistas para la preservación de la lengua

Agencia

Las Margaritas

Desde hace 30 años, las localidades indígenas y campesinas de la frontera sur de Chiapas utilizan como herramienta de comunicación a la radio para difundir su cultura y mantener su lengua. Conocida entre el auditorio como la Xuxepil (la madre de la palabra verdadera), la emisora XEVFS, "La voz de la frontera sur" es un espacio en el que el idioma es su principal riqueza, pues sus contenidos se nutren con el bagaje de las lenguas tojolabal, tseltal y tsotsil, mam y el popti o jacalteco. El director de esta emisora, Leonardo Martínez, declaró que el objetivo de Xuxepil es contribuir al desarrollo integral y sustentable de los pueblos y comunidades indígenas. “Y todo este proceso de comunicación que les permita al mismo tiempo fortalecer sus manifestaciones culturales, sus capacidades de producción, y al mismo tiempo que el medio permita cubrir sus necesidades de información, de intercomunicación, de difusión y promoción cultural de reconocimiento a la diversidad y de participación social e institucional”, señaló. Martínez aseguró que desde su creación el proceso fundamental de la radio es fortalecer, orientar y definir la vocación de servicio de la radio como un medio público, por ello en 1997 se formó un consejo consultivo integrado por representantes de todas las regiones y pueblos indígenas que reciben su señal. “Siempre hemos tenido una herramienta que nos permite conocer cuál es el sentido de las personas con relación al proyecto, cuál es el sentido de la de la audiencia con relación a los contenidos, así como a la distribución de las lenguas”, explicó. Entre los contenidos que sus programas manejan se encuentra el cuidado del medio ambiente, la utilización de técnicas tradicionales de agricultura, el intercambio cultural y el reconocimiento a la diversidad. Además de producciones enfocadas a documentar música popular y tradición oral de los ancianos indígenas. La voz de la frontera sur pertenece a la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI) la cual cuenta con 21 radiodifusoras ubicadas en regiones indígenas de todo el país y a través de éstas se comunican 36 lenguas originarias de México, de las cuales cinco se trasmiten por esta radio ubicada en Las Margaritas, Chiapas. “Pues el compromiso más grande es tener gente de las mismas comunidades que se forman en emisora para poder empezar a producir y a trasladar los contenidos a otras lenguas tengo que decir que la emisora, por ejemplo, tiene un servicio de noticias que se llama notibilingue”, expuso. La barra programática de La voz de la frontera sur dura 12 horas, de 6:00 a 18:00 horas, periodo en el que se difunden diversos contenidos que incluyen cinco noticiarios bilingües, de español a cinco de las lenguas de la región. Otra de las características que tiene la emisora es que la música que se trasmite es producida por la misma radiodifusora, pues acuden a diferentes partes de la región a grabar a músicos tradicionales y propuestas musicales de la zona. “Tenemos contacto directo con la gente, es un modelo de comunicación que permite que el comunicador y el oyente estén en el mismo nivel, eso hace que la radio a lo largo de 30 años haya registrado un montón de música, de eventos incluso”, expuso. El director de la emisora definió a la Xuxepil como una radio cultural indigenista, que se diferencia de una radio comunitaria, sin embargo, destacó el servicio público de intercomunicación entre personas que brinda su espacio en el aire. “Al mes tenemos mensajes nacionales, estatales, internacionales, locales al menos unos 700 mensajes, que son una especie servicio de comunicación entre las personas y entre las comunidades, entre las instituciones, que han permitido que la audiencia de la radio y el servicio que brinda la radio está garantizado porque es ahí donde la gente se entera de que es lo que sucede con las personas”, expresó Martínez. Manifestó que actualmente "La voz de la frontera sur" se trasmite por Amplitud Modulada (AM), pero se encuentran en un periodo de prueba para difundir su señal a través de Frecuencia Modulada (FM), lo que representa un reto por las características del terreno y de los consumidores. “Es otra es otra audiencia con otros horarios, con otros usos del medio, también nuevas coberturas porque sea se está reconfigurado la cobertura. Lo que sucede ahora es que la FM es 24 horas entonces hemos tenido que crear una nueva barra de programación”, detalló. A pesar de ser un reto la transición, Leonardo Martínez enfatizó en el compromiso que tiene el proyecto de las radios indígenas para conservar en el espacio de los medios de comunicación las lenguas maternas. “Uno de los compromisos de todo el proyecto de radio de CDI es mantener estas lenguas al aire, este proyecto que además es único en toda América Latina, que ya tiene alrededor de 40 años y que particularmente se distingue a cualquier otro proyecto de comunicación por la relación tan cercana que hay con la audiencia”, expuso.

Comentarios